# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Ossama Khayat , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-06-02 00:30-0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-08-17 08:36+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ar\n" "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" #: views.py:59 views.py:61 views.py:63 msgid "tag:" msgstr "وسم:" #: views.py:94 views.py:96 views.py:98 msgid "filter:" msgstr "مرشّح" #: views.py:157 views.py:159 views.py:161 msgid "view:" msgstr "عرض:" #: views.py:189 #, python-format msgid "App %r not found" msgstr "التطبيق %r غير موجود" #: views.py:196 #, python-format msgid "Model %(model_name)r not found in app %(app_label)r" msgstr "النموذج %(model_name)r غير موجود في التطبيق %(app_label)r" #: views.py:208 #, python-format msgid "the related `%(app_label)s.%(data_type)s` object" msgstr "العنصر `%(app_label)s.%(data_type)s` المرتبط" #: views.py:208 views.py:227 views.py:232 views.py:246 views.py:260 #: views.py:265 msgid "model:" msgstr "نموذج:" #: views.py:223 views.py:255 #, python-format msgid "related `%(app_label)s.%(object_name)s` objects" msgstr "عناصر `%(app_label)s.%(object_name)s` مرتبطة" #: views.py:227 views.py:260 #, python-format msgid "all %s" msgstr "كل %s" #: views.py:232 views.py:265 #, python-format msgid "number of %s" msgstr "عدد %s" #. Translators: %s is an object type name #: views.py:271 #, python-format msgid "Attributes on %s objects" msgstr "" #: views.py:363 #, python-format msgid "%s does not appear to be a urlpattern object" msgstr "يبدو أن %s ليس عنصر urlpattern" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:6 templates/admin_doc/index.html:6 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:6 #: templates/admin_doc/model_detail.html:14 #: templates/admin_doc/model_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_detail.html:6 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:7 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:7 #: templates/admin_doc/view_detail.html:6 #: templates/admin_doc/view_index.html:7 msgid "Home" msgstr "الرئيسية" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:7 templates/admin_doc/index.html:7 #: templates/admin_doc/index.html.py:10 templates/admin_doc/index.html:14 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:7 #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:14 #: templates/admin_doc/model_detail.html:15 #: templates/admin_doc/model_index.html:9 #: templates/admin_doc/template_detail.html:7 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:8 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:8 #: templates/admin_doc/view_detail.html:7 #: templates/admin_doc/view_index.html:8 msgid "Documentation" msgstr "الوثائق" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:8 templates/admin_doc/index.html:29 msgid "Bookmarklets" msgstr "أوامر المفضلة" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:11 msgid "Documentation bookmarklets" msgstr "أوامر مفضلة الوثائق" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:15 msgid "" "\n" "

To install bookmarklets, drag the link to your bookmarks\n" "toolbar, or right-click the link and add it to your bookmarks. Now you can\n" "select the bookmarklet from any page in the site. Note that some of these\n" "bookmarklets require you to be viewing the site from a computer designated\n" "as \"internal\" (talk to your system administrator if you aren't sure if\n" "your computer is \"internal\").

\n" msgstr "" "\n" "

لتركيب أوامر المفضلة، قم بسحب الوصلة إلى\n" "شريط أدات المفضلات في متصفحك، أو قم بالضغط عليها بالزر الأيمن وأضفها إلى " "مفضلاتك.\n" "سيمكنك الآن أن اختيار أوامر المفضلة من أي صفحة في الموقع، لاحظ بأن بعض\n" "أوامر المفضلة هذه معدة لتعمل على أجهزة كمبيوتر تعتبر على أنها \"داخلية\"\n" "(تحدث إلى مسؤول النظم إذا لم تكن متأكدا ما إذا كان كمبيوتر يعتبر \"داخليا\")." "

\n" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:25 msgid "Documentation for this page" msgstr "الوثائق لهذه الصفحة" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:26 msgid "" "Jumps you from any page to the documentation for the view that generates " "that page." msgstr "ينتقل بك من أي صفحة إلى وثائق العرض الذي أنشأ هذه الصفحة." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:28 msgid "Show object ID" msgstr "أظهر معرف الكائن" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:29 msgid "" "Shows the content-type and unique ID for pages that represent a single " "object." msgstr "عرض نوع البيانات والمعرف الفريد للصفحات التي تمثل كائناً واحداً." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:31 msgid "Edit this object (current window)" msgstr "عدّل هذا العنصر (النافذة الحالية)" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:32 msgid "Jumps to the admin page for pages that represent a single object." msgstr "ينتقل بك إلى صفحة الإدارة للصفحات التي تمثل عنصراً واحداً." #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:34 msgid "Edit this object (new window)" msgstr "عدّل هذا العنصر (نافذة جديدة)" #: templates/admin_doc/bookmarklets.html:35 msgid "As above, but opens the admin page in a new window." msgstr "كما سبق، لكن يفتح صفحة الإدارة في نافذة جديدة." #: templates/admin_doc/index.html:17 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:9 msgid "Tags" msgstr "الوسوم" #: templates/admin_doc/index.html:18 msgid "List of all the template tags and their functions." msgstr "" #: templates/admin_doc/index.html:20 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:9 msgid "Filters" msgstr "الفلاتر" #: templates/admin_doc/index.html:21 msgid "" "Filters are actions which can be applied to variables in a template to alter " "the output." msgstr "" #: templates/admin_doc/index.html:23 templates/admin_doc/model_detail.html:16 #: templates/admin_doc/model_index.html:10 #: templates/admin_doc/model_index.html:14 msgid "Models" msgstr "النماذج" #: templates/admin_doc/index.html:24 msgid "" "Models are descriptions of all the objects in the system and their " "associated fields. Each model has a list of fields which can be accessed as " "template variables" msgstr "" #: templates/admin_doc/index.html:26 templates/admin_doc/view_detail.html:8 #: templates/admin_doc/view_index.html:9 #: templates/admin_doc/view_index.html:12 msgid "Views" msgstr "" #: templates/admin_doc/index.html:27 msgid "" "Each page on the public site is generated by a view. The view defines which " "template is used to generate the page and which objects are available to " "that template." msgstr "" #: templates/admin_doc/index.html:30 msgid "Tools for your browser to quickly access admin functionality." msgstr "" #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:10 msgid "Please install docutils" msgstr "" #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:17 #, python-format msgid "" "The admin documentation system requires Python's docutils library." msgstr "" #: templates/admin_doc/missing_docutils.html:19 #, python-format msgid "" "Please ask your administrators to install docutils." msgstr "" #: templates/admin_doc/model_detail.html:21 #, python-format msgid "Model: %(name)s" msgstr "" #: templates/admin_doc/model_detail.html:35 msgid "Field" msgstr "" #: templates/admin_doc/model_detail.html:36 msgid "Type" msgstr "" #: templates/admin_doc/model_detail.html:37 msgid "Description" msgstr "" #: templates/admin_doc/model_detail.html:52 msgid "Back to Models Documentation" msgstr "" #: templates/admin_doc/model_index.html:18 msgid "Model documentation" msgstr "" #: templates/admin_doc/model_index.html:43 msgid "Model groups" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_detail.html:8 msgid "Templates" msgstr "القوالب" #: templates/admin_doc/template_detail.html:13 #, python-format msgid "Template: %(name)s" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_detail.html:16 #, python-format msgid "Template: \"%(name)s\"" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_detail.html:20 #, python-format msgid "Search path for template \"%(name)s\" on %(grouper)s:" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_detail.html:23 msgid "(does not exist)" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_detail.html:28 msgid "Back to Documentation" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:12 msgid "Template filters" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:16 msgid "Template filter documentation" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:22 #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:43 msgid "Built-in filters" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_filter_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these filters, put %(code)s in your template before " "using the filter." msgstr "" #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:12 msgid "Template tags" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:16 msgid "Template tag documentation" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:22 #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:43 msgid "Built-in tags" msgstr "" #: templates/admin_doc/template_tag_index.html:23 #, python-format msgid "" "To use these tags, put %(code)s in your template before using " "the tag." msgstr "" #: templates/admin_doc/view_detail.html:12 #, python-format msgid "View: %(name)s" msgstr "" #: templates/admin_doc/view_detail.html:23 msgid "Context:" msgstr "" #: templates/admin_doc/view_detail.html:28 msgid "Templates:" msgstr "" #: templates/admin_doc/view_detail.html:32 msgid "Back to Views Documentation" msgstr "" #: templates/admin_doc/view_index.html:16 msgid "View documentation" msgstr "" #: templates/admin_doc/view_index.html:22 msgid "Jump to site" msgstr "" #: templates/admin_doc/view_index.html:35 #, python-format msgid "Views by URL on %(name)s" msgstr "" #: templates/admin_doc/view_index.html:40 #, python-format msgid "View function: %(name)s" msgstr "" #: tests/test_fields.py:29 msgid "Boolean (Either True or False)" msgstr "ثنائي (إما True أو False)" #: tests/test_fields.py:39 #, python-format msgid "Field of type: %(field_type)s" msgstr "حقل نوع: %(field_type)s"