# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # आलोक कुमार , 2013 # Chandan kumar , 2012 # Jannis Leidel , 2011 # Sandeep Satavlekar , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 08:45+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "hi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: hi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "व्यक्तिगत सूचना" #: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "अनुमतियाँ" #: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "महत्त्वपूर्ण तिथियाँ" #: admin.py:132 msgid "Password changed successfully." msgstr "शब्दकूट बदली कामयाब" #: admin.py:142 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "शब्दकूट बदलें: %s" #: forms.py:33 tests/test_forms.py:261 tests/test_forms.py:266 #: tests/test_forms.py:407 msgid "No password set." msgstr "कोई कूटशब्द नहीं।" #: forms.py:39 tests/test_forms.py:271 tests/test_forms.py:277 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "अवैध कूटशब्द प्रारूप या अज्ञात द्रुतान्वेषण कलन विधि" #: forms.py:72 msgid "A user with that username already exists." msgstr "इस नाम के साथ प्रवोक्ता अस्तित्व है" #: forms.py:73 forms.py:254 forms.py:314 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "यह दो शब्दकूट क्षेत्रों का मेल नहीं होता " #: forms.py:75 forms.py:120 msgid "Username" msgstr "प्रवोक्ता नाम" #: forms.py:77 forms.py:121 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "जरूरी है | 30 या कम | केवल वर्णों, अक्षर, अंक और @/./+/-/_ |" #: forms.py:80 forms.py:124 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "यह मूल्य केवल अक्षर, संख्या और @/./+/-/_ हो सकते हैं |" #: forms.py:82 forms.py:126 forms.py:153 forms.py:316 msgid "Password" msgstr "कूटशब्द" #: forms.py:84 msgid "Password confirmation" msgstr "कूटशब्द पुष्टि" #: forms.py:86 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "सत्याप्ती के लिए ऊपर दर्ज किए शब्दकूट को फिर से प्रवेश करें" #: forms.py:127 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" "अधूरे कूटशब्द का संग्रह नहीं होता है, तो वहाँ इस उपयोगकर्ता के कूटशब्द को देखने के लिए कोई " "तरीका नहीं है, लेकिन आप इस प्रपत्र का उपयोग करते हुए " "कूटशब्द बदल सकते हैं." #: forms.py:156 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "कृपया सही %(username)s व कूटशब्द भरें। भरते समय लघु और दीर्घ अक्षरों का ध्यान रखें।" #: forms.py:158 msgid "This account is inactive." msgstr "यस खाता सुस्त है" #: forms.py:206 msgid "Email" msgstr "डाक पता" #: forms.py:256 msgid "New password" msgstr "नया शब्दकूट" #: forms.py:258 msgid "New password confirmation" msgstr "नया शब्दकूट पुष्टि" #: forms.py:287 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "आपने पुराना शब्दकूट गलत दर्ज किया है । कृपया फिर से दर्ज करें" #: forms.py:290 msgid "Old password" msgstr "पुराना शब्दकूट" #: forms.py:318 msgid "Password (again)" msgstr "शब्दकूट (दुबारा)" #: hashers.py:243 hashers.py:317 hashers.py:365 hashers.py:393 hashers.py:426 #: hashers.py:459 hashers.py:493 msgid "algorithm" msgstr "अलगोरिथम" #: hashers.py:244 msgid "iterations" msgstr "पुनरूक्तियाँ" #: hashers.py:245 hashers.py:319 hashers.py:366 hashers.py:394 hashers.py:494 msgid "salt" msgstr "साल्ट" #: hashers.py:246 hashers.py:367 hashers.py:395 hashers.py:427 hashers.py:460 #: hashers.py:495 msgid "hash" msgstr "हैश" #: hashers.py:318 msgid "work factor" msgstr "कार्य फ़ैक्टर" #: hashers.py:320 msgid "checksum" msgstr "चेकसम" #: models.py:72 models.py:121 msgid "name" msgstr "नाम" #: models.py:74 msgid "codename" msgstr "कोडनेम" #: models.py:78 msgid "permission" msgstr "अनुमति" #: models.py:79 models.py:123 msgid "permissions" msgstr "अनुमतियाँ" #: models.py:128 msgid "group" msgstr "वर्ग" #: models.py:129 models.py:294 msgid "groups" msgstr "वर्गों" #: models.py:200 msgid "password" msgstr "शब्दकूट" #: models.py:201 msgid "last login" msgstr "पिछला लॉगिन" #: models.py:291 msgid "superuser status" msgstr "सर्वोच्च प्रयोक्ता स्थिति" #: models.py:292 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "" "निर्दिष्ट करता है कि जो इस उपयोगकर्ता के पास सभी अनुमतियाँ उन्हें बिना बताए स्पष्ट रूप से " "निर्धारित है." #: models.py:295 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "" "समूह के अंतर्गत यह उपयोगकर्ता आता है. उपयोगकर्ता उसकी / उसके समूह के प्रत्येक के लिए दी गई " "अनुमति प्राप्त होगा." #: models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "प्रयोक्ता अनुमतियाँ" #: models.py:301 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" #: models.py:368 msgid "username" msgstr "प्रयोक्ता नाम" #: models.py:367 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "जरूरी है | 30 या कम वर्णों | केवल अक्षर, संख्या और @/./+/-/_" #: models.py:370 msgid "Enter a valid username." msgstr "वैध प्रयोक्ता नाम भरें" #: models.py:372 msgid "first name" msgstr "पहला नाम" #: models.py:373 msgid "last name" msgstr "आखिरी नाम" #: models.py:374 msgid "email address" msgstr "डाक पता" #: models.py:375 msgid "staff status" msgstr "कर्मचारी स्थिति" #: models.py:376 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "तय करता हैं की उपयोगकर्ता इस साईट प्रशासन में प्रवेश कर सकता हैं या नहीं |" #: models.py:378 msgid "active" msgstr "सक्रिय" #: models.py:379 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "" "निर्दिष्ट करता है कि क्या इस उपयोगकर्ता को सक्रिय माना जाना चाहिए.खातों को हटाने की " "बजाय इस अचयनित करे." #: models.py:381 msgid "date joined" msgstr "तिथि भरती" #: models.py:389 msgid "user" msgstr "उपभोक्ता" #: models.py:390 msgid "users" msgstr "उपभोक्ताऐं" #: views.py:89 msgid "Logged out" msgstr "लाग्ड आउट " #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "%(site_name)s पर कूटशब्द को पुनःठीक करे" #: tests/test_forms.py:325 msgid "Enter a valid email address." msgstr "वैध प्रयोक्ता नाम भरें"