# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Lele Long , 2011 # pylemon , 2012-2013 # Ziang Song , 2011 # Kevin Shi , 2012 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-10-09 20:17+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-10 08:45+0000\n" "Last-Translator: Jannis Leidel \n" "Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/django/" "language/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: zh_CN\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: admin.py:41 msgid "Personal info" msgstr "个人信息" #: admin.py:42 msgid "Permissions" msgstr "权限" #: admin.py:44 msgid "Important dates" msgstr "重要日期" #: admin.py:132 msgid "Password changed successfully." msgstr "密码修改成功。" #: admin.py:142 #, python-format msgid "Change password: %s" msgstr "修改密码:%s" #: forms.py:33 tests/test_forms.py:261 tests/test_forms.py:266 #: tests/test_forms.py:407 msgid "No password set." msgstr "密码未设置。" #: forms.py:39 tests/test_forms.py:271 tests/test_forms.py:277 msgid "Invalid password format or unknown hashing algorithm." msgstr "不可用的密码格式或未知的哈希算法。" #: forms.py:72 msgid "A user with that username already exists." msgstr "已存在一位使用该名字的用户。" #: forms.py:73 forms.py:254 forms.py:314 msgid "The two password fields didn't match." msgstr "两个密码字段不一致。" #: forms.py:75 forms.py:120 msgid "Username" msgstr "用户名" #: forms.py:77 forms.py:121 msgid "Required. 30 characters or fewer. Letters, digits and @/./+/-/_ only." msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和字符 @/./+/-/_ 。" #: forms.py:80 forms.py:124 msgid "This value may contain only letters, numbers and @/./+/-/_ characters." msgstr "该值只能包含字母、数字和字符@/./+/-/_ 。" #: forms.py:82 forms.py:126 forms.py:153 forms.py:316 msgid "Password" msgstr "密码" #: forms.py:84 msgid "Password confirmation" msgstr "密码确认" #: forms.py:86 msgid "Enter the same password as above, for verification." msgstr "为了校验,输入与上面相同的密码。" #: forms.py:127 msgid "" "Raw passwords are not stored, so there is no way to see this user's " "password, but you can change the password using this " "form." msgstr "" "原始密码不会存储到数据库,因此没有办法看到这个用户的密码,但您可以使用这个表单来更改密码。" #: forms.py:156 #, python-format msgid "" "Please enter a correct %(username)s and password. Note that both fields may " "be case-sensitive." msgstr "请输入一个正确的 %(username)s 和密码. 注意他们都是大区分大小写的." #: forms.py:158 msgid "This account is inactive." msgstr "该帐号未激活。" #: forms.py:206 msgid "Email" msgstr "电子邮件" #: forms.py:256 msgid "New password" msgstr "新密码" #: forms.py:258 msgid "New password confirmation" msgstr "新密码确认" #: forms.py:287 msgid "Your old password was entered incorrectly. Please enter it again." msgstr "你的旧密码不正确。请重新输入。" #: forms.py:290 msgid "Old password" msgstr "旧密码" #: forms.py:318 msgid "Password (again)" msgstr "密码(重复)" #: hashers.py:243 hashers.py:317 hashers.py:365 hashers.py:393 hashers.py:426 #: hashers.py:459 hashers.py:493 msgid "algorithm" msgstr "算法" #: hashers.py:244 msgid "iterations" msgstr "迭代次数" #: hashers.py:245 hashers.py:319 hashers.py:366 hashers.py:394 hashers.py:494 msgid "salt" msgstr "盐" #: hashers.py:246 hashers.py:367 hashers.py:395 hashers.py:427 hashers.py:460 #: hashers.py:495 msgid "hash" msgstr "哈希" #: hashers.py:318 msgid "work factor" msgstr "加密因子" #: hashers.py:320 msgid "checksum" msgstr "校验和" #: models.py:72 models.py:121 msgid "name" msgstr "名称" #: models.py:74 msgid "codename" msgstr "代码名称" #: models.py:78 msgid "permission" msgstr "权限" #: models.py:79 models.py:123 msgid "permissions" msgstr "权限" #: models.py:128 msgid "group" msgstr "组" #: models.py:129 models.py:294 msgid "groups" msgstr "组" #: models.py:200 msgid "password" msgstr "密码" #: models.py:201 msgid "last login" msgstr "上次登录" #: models.py:291 msgid "superuser status" msgstr "超级用户状态" #: models.py:292 msgid "" "Designates that this user has all permissions without explicitly assigning " "them." msgstr "指明该用户缺省拥有所有权限。" #: models.py:295 msgid "" "The groups this user belongs to. A user will get all permissions granted to " "each of his/her group." msgstr "这个用户所属的组。一个用户将得到他/她所在的每一个组的所有权限。" #: models.py:299 msgid "user permissions" msgstr "用户权限" #: models.py:301 msgid "Specific permissions for this user." msgstr "" #: models.py:368 msgid "username" msgstr "用户名" #: models.py:367 msgid "" "Required. 30 characters or fewer. Letters, numbers and @/./+/-/_ characters" msgstr "必填。不多于30个字符。只能用字母、数字和字符 @/./+/-/_ 。" #: models.py:370 msgid "Enter a valid username." msgstr "输入一个可用的用户名" #: models.py:372 msgid "first name" msgstr "名字" #: models.py:373 msgid "last name" msgstr "姓氏" #: models.py:374 msgid "email address" msgstr "电子邮件地址" #: models.py:375 msgid "staff status" msgstr "职员状态" #: models.py:376 msgid "Designates whether the user can log into this admin site." msgstr "指明用户是否可以登录到这个管理站点。" #: models.py:378 msgid "active" msgstr "有效" #: models.py:379 msgid "" "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this " "instead of deleting accounts." msgstr "指明用户是否被认为活跃的。以反选代替删除帐号。" #: models.py:381 msgid "date joined" msgstr "加入日期" #: models.py:389 msgid "user" msgstr "用户" #: models.py:390 msgid "users" msgstr "用户" #: views.py:89 msgid "Logged out" msgstr "退出登录" #: templates/registration/password_reset_subject.txt:2 #, python-format msgid "Password reset on %(site_name)s" msgstr "重置 %(site_name)s 的密码" #: tests/test_forms.py:325 msgid "Enter a valid email address." msgstr "输入一个合法的Email地址."