# This file is distributed under the same license as the Django package. # # Translators: # Jannis Leidel , 2011 # Nicola Larosa , 2011,2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: django-core\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2013-05-25 14:19+0200\n" "PO-Revision-Date: 2013-05-29 20:19+0000\n" "Last-Translator: Nicola Larosa \n" "Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/django/language/" "it/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: it\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: admin.py:25 msgid "Content" msgstr "Contenuto" #: admin.py:28 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" #: admin.py:55 #, python-format msgid "%d comment was successfully flagged" msgid_plural "%d comments were successfully flagged" msgstr[0] "È stato marcato %d commento" msgstr[1] "Sono stati marcati %d commenti" #: admin.py:57 msgid "Flag selected comments" msgstr "Segnala i commenti selezionati" #: admin.py:61 #, python-format msgid "%d comment was successfully approved" msgid_plural "%d comments were successfully approved" msgstr[0] "È stato approvato %d commento" msgstr[1] "Sono stati approvati %d commenti" #: admin.py:63 msgid "Approve selected comments" msgstr "Approva i commenti selezionati" #: admin.py:67 #, python-format msgid "%d comment was successfully removed" msgid_plural "%d comments were successfully removed" msgstr[0] "È stato rimosso %d commento." msgstr[1] "Sono stati rimossi %d commenti." #: admin.py:69 msgid "Remove selected comments" msgstr "Elimina i commenti selezionati" #: feeds.py:14 #, python-format msgid "%(site_name)s comments" msgstr "commenti su %(site_name)s " #: feeds.py:20 #, python-format msgid "Latest comments on %(site_name)s" msgstr "Commenti più recenti su %(site_name)s" #: forms.py:96 msgid "Name" msgstr "Nome" #: forms.py:97 msgid "Email address" msgstr "Indirizzo email" #: forms.py:98 msgid "URL" msgstr "URL" #: forms.py:99 msgid "Comment" msgstr "Commento" #: forms.py:177 #, python-format msgid "Watch your mouth! The word %s is not allowed here." msgid_plural "Watch your mouth! The words %s are not allowed here." msgstr[0] "Modera i termini: la parola %s non è ammessa qui." msgstr[1] "Modera i termini: le parole %s non sono ammesse qui." #: forms.py:181 templates/comments/preview.html:16 msgid "and" msgstr "e" #: forms.py:186 msgid "" "If you enter anything in this field your comment will be treated as spam" msgstr "" "Se inserisci qualcosa in questo campo, il tuo commento verrà considerato spam" #: models.py:23 msgid "content type" msgstr "content type" #: models.py:25 msgid "object ID" msgstr "ID dell'oggetto" #: models.py:53 models.py:177 msgid "user" msgstr "utente" #: models.py:55 msgid "user's name" msgstr "nome utente" #: models.py:56 msgid "user's email address" msgstr "indirizzo email utente" #: models.py:57 msgid "user's URL" msgstr "URL utente" #: models.py:59 models.py:79 models.py:178 msgid "comment" msgstr "commento" #: models.py:62 msgid "date/time submitted" msgstr "data/ora di inserimento" #: models.py:63 msgid "IP address" msgstr "indirizzo IP" #: models.py:64 msgid "is public" msgstr "è pubblico" #: models.py:65 msgid "" "Uncheck this box to make the comment effectively disappear from the site." msgstr "" "Deseleziona questa casella per far sparire del tutto il commento dal sito." #: models.py:67 msgid "is removed" msgstr "è eliminato" #: models.py:68 msgid "" "Check this box if the comment is inappropriate. A \"This comment has been " "removed\" message will be displayed instead." msgstr "" "Seleziona la casella se il commento è inappropriato. Verrà sostituito dal " "messaggio \"Questo commento è stato rimosso\"." #: models.py:80 msgid "comments" msgstr "commenti" #: models.py:124 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the name is read-" "only." msgstr "" "Questo commento è stato inserito da un utente autenticato e quindi il nome " "non è modificabile." #: models.py:134 msgid "" "This comment was posted by an authenticated user and thus the email is read-" "only." msgstr "" "Questo commento è stato inserito da un utente autenticato e quindi l'email " "non è modificabile." #: models.py:160 #, python-format msgid "" "Posted by %(user)s at %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" msgstr "" "Inserito da %(user)s il %(date)s\n" "\n" "%(comment)s\n" "\n" "http://%(domain)s%(url)s" #: models.py:179 msgid "flag" msgstr "Segnala" #: models.py:180 msgid "date" msgstr "data" #: models.py:190 msgid "comment flag" msgstr "segnalazione commento" #: models.py:191 msgid "comment flags" msgstr "segnalazioni commenti" #: templates/comments/approve.html:4 msgid "Approve a comment" msgstr "Approva un commento" #: templates/comments/approve.html:7 msgid "Really make this comment public?" msgstr "Sicuro di voler pubblicare questo commento?" #: templates/comments/approve.html:12 msgid "Approve" msgstr "Approva" #: templates/comments/approved.html:4 msgid "Thanks for approving" msgstr "Grazie per aver approvato" #: templates/comments/approved.html:7 templates/comments/deleted.html:7 #: templates/comments/flagged.html:7 msgid "" "Thanks for taking the time to improve the quality of discussion on our site" msgstr "" "Grazie per aver speso tempo a migliorare la qualità della discussione sul " "nostro sito" #: templates/comments/delete.html:4 msgid "Remove a comment" msgstr "Elimina un commento" #: templates/comments/delete.html:7 msgid "Really remove this comment?" msgstr "Sicuro di voler eliminare questo commento?" #: templates/comments/delete.html:12 msgid "Remove" msgstr "Elimina" #: templates/comments/deleted.html:4 msgid "Thanks for removing" msgstr "Grazie per aver eliminato" #: templates/comments/flag.html:4 msgid "Flag this comment" msgstr "Segnala questo commento" #: templates/comments/flag.html:7 msgid "Really flag this comment?" msgstr "Sicuro di voler segnalare questo commento?" #: templates/comments/flag.html:12 msgid "Flag" msgstr "Segnala" #: templates/comments/flagged.html:4 msgid "Thanks for flagging" msgstr "Grazie per aver segnalato" #: templates/comments/form.html:17 templates/comments/preview.html:32 msgid "Post" msgstr "Pubblica" #: templates/comments/form.html:18 templates/comments/preview.html:33 msgid "Preview" msgstr "Anteprima" #: templates/comments/posted.html:4 msgid "Thanks for commenting" msgstr "Grazie per aver commentato" #: templates/comments/posted.html:7 msgid "Thank you for your comment" msgstr "Grazie per il tuo commento" #: templates/comments/preview.html:4 templates/comments/preview.html.py:13 msgid "Preview your comment" msgstr "Mostra l'anteprima del tuo commento" #: templates/comments/preview.html:11 msgid "Please correct the error below" msgstr "Correggi gli errori qui sotto" #: templates/comments/preview.html:11 msgid "Please correct the errors below" msgstr "Correggi gli errori qui sotto" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "Post your comment" msgstr "Pubblica il tuo commento" #: templates/comments/preview.html:16 msgid "or make changes" msgstr "o fai dei cambiamenti"